<table id="y22o7"></table>
  • <thead id="y22o7"><del id="y22o7"></del></thead>
  • <thead id="y22o7"></thead>
    點擊此登陸論壇 全新的ABlog
    首 頁 | 論 壇 | 每月話題 | 焦點推薦 | 行業動態 | 論壇導讀 | 建筑書評 | 品 房企業會員 | 招標公告 | 對話建筑界 | 人才招聘
    建筑時報 建筑師 時代樓盤 ATD a+u EL Croquis domus 更多雜志 | 北京 上海 廣州 成都 武漢 重慶 南京 沈陽 西安 天津 杭州 深圳 大連
    當前位置:最近新聞 (主持:admin) [投稿]
    □ 本文發布于
    2018-08-28 07:06:48

    □ 閱讀次數:5428

    □ 發表評論



     
    深圳火車站與羅湖口岸片區城市設計國際咨詢公告
    abbs
    Open Call: International Consultation on the Urban Design of Shenzhen Railway Station and Luohu Port Area

    深圳火車站與羅湖口岸片區位于深圳市羅湖區南湖街道、羅湖商業中心南側,與香港新界一河之隔。該片區匯集了城市多元人群與多種交通方式,是深圳市最大的人流集散地和重要的區域性交通樞紐,也是展現深圳城市形象的重要門戶地區。
    Shenzhen Railway Station and Luohu Port Area is located in Nanhu Street District, Luohu District, Shenzhen City, south of Luohu Commercial Center, and separated from Hong Kong New Territories by a river. The area, which brings together diverse people and multiple means of transportation, is the largest pedestrian distribution center and an important regional transportation hub in Shenzhen as well as an important gateway for the urban image of Shenzhen.

    深圳火車站是深圳市的鐵路客運中心,通過廣深鐵路北接京廣鐵路、京九鐵路,南通香港九廣鐵路,與香港僅一橋之隔,與深圳羅湖口岸緊密相連,是聯系內地與香港、中國與世界的重要樞紐。
    Shenzhen Railway Station is the railway passenger transportation center of Shenzhen. Through Guangzhou-Shenzhen Railway, it is connected with Beijing-Guangzhou Railway, Beijing-Kowloon Railway in the north, and Kowloon-Guangzhou Railway of Hong Kong in the south. Separated from Hong Kong by only one bridge and closely connected with Shenzhen Luohu Port, it is an important hub to connect the Mainland with Hong Kong and China with the world.

    羅湖口岸是深圳市六個陸路口岸(羅湖、福田、皇崗、深圳灣、文錦渡、沙頭角)中歷史最悠久、地位最重要,同時也是目前我國客流量第二大的旅客入出境陸路口岸,是聯結香港和內地的“第一口岸”以及深圳對外交往的窗口。
    Luohu Port is the oldest and most important one among the six land ports (Luohu, Futian, Huanggang, Shenzhen Bay, Wenjindu and Shatoujiao) in Shenzhen. At the same time, it is also an important land port with the second largest passenger flow in China, the \"first port\" connecting Hong Kong and the Mainland, and a window of Shenzhen’s foreign exchanges.

    深圳火車站與羅湖口岸片區是深圳市開展城市設計工作的九個“標桿片區”之一,為立足全球視野和國際標準,充分把握新時期深圳火車站及羅湖口岸片區樞紐價值,以城市設計手段推動高品質城市建設,挖掘提煉羅湖特色,喚醒地區活力,建設高密度發展的人性化都市先行區,由深圳市羅湖區人民政府與深圳市規劃和國土資源委員會聯合組織開展《深圳火車站與羅湖口岸片區城市設計國際咨詢》,旨在征集兼具國際視野與先進理念、富有空間創意、面向實施操作的城市設計方案,推動片區及羅湖區高起點規劃、高水平建設、高質量發展,為深圳率先建設社會主義現代化先行區與國際創新城市做出新貢獻。
    Shenzhen Railway Station and Luohu Port Area is one of the \"nine standard areas” for the urban design work of Shenzhen City. It’s hoped to fully grasp the value of the Shenzhen Railway Station and Luohu Port Area in the new era, promote high-quality urban construction, excavate and refine the characteristics of Luohu, awake regional vitality and build a humanized urban pioneering area with high-density development by means of urban design with global vision and international standards. Therefore, the People’s Government of Luohu District, Shenzhen and the Urban Planning, Land and Resources Commission of Shenzhen Municipality are co-organizing the International Consultation on the Urban Design of Shenzhen Railway Station and Luohu Port Area, with an aim to collect urban design schemes with international vision and advanced concepts, which are also spatially innovative and implementation-oriented, so as to promote high-starting-point planning, high-level construction and high-quality development of the area and Luohu District and make contributions to taking the lead in building the pioneering area of socialist modernization and the international innovation city for Shenzhen.

    本次工作組織為突出規劃設計的開放性、科學性和務實性,采用國際咨詢的方式,著重整體及樞紐片區重點城市設計,分為“資格預審”、“正式設計”兩個階段進行,各階段均邀請專家組建評審委員會進行評審。資格預審階段從所有報名機構中評選出6家設計機構(備選2家),發出《編制正式設計成果邀請函》。正式設計階段經專家評審后,評選出最終排名次序。
    In order to highlight the openness, scientific and practical natures of urban planning and design, international consultation will be applied for its organization and will focus on the overall and key urban design of the hub area. It will be divided into two stages, namely, \"the Stage of Pre-qualification\" and \"the Stage of Official Design\". A jury panel consisting of invited experts will carry out review at each stage. At the stage of pre-qualification, six (6) design firms (and two[2] alternatives) will be selected and issued the Invitation to Formulate the Design Scheme. At the stage of official design, the rankings will be decided through the experts’ review.

    本次國際咨詢費用包括設計成本費和獎金,合計1200萬元,具體如下:
    The design fees of this International Consultation are RMB Twelve Million Yuan (¥12,000,000.00 Yuan) in total, including the design compensation and bonus as follows:

    設計成本費:獲得《編制正式設計成果邀請函》的6家設計機構,其提交的設計成果滿足技術任務書要求且經專家評審委員會評審為有效成果的,每家可獲得設計成本費人民幣壹佰萬整(小寫¥1,000,000.00元)。
    Design Compensation: For the design firms received the Invitation to Formulate the Design Scheme, each can receive the design compensation with RMB One Million Yuan (¥1,000,000.00 Yuan) provided the submitted scheme meets requirements of the Design Brief and is evaluated by the jury panel of experts as qualified.
    獎金:各設計機構提交的設計成果經專家評審后,可按名次獲得相應獎金:
    Bonus: Through the experts’ review on the submitted schemes, the design firms can win corresponding bonus by their rankings:
    第一名獎金人民幣叁佰萬元整(小寫¥3,000,000.00元);
    1st Prize: RMB Three Million Yuan (¥3,000,000.00 Yuan);
    第二名獎金人民幣貳佰萬元整(小寫¥2,000,000.00元);
    2nd Prize: RMB Two Million Yuan (¥2,000,000.00 Yuan);
    第三名獎金人民幣壹佰萬元整(小寫¥1,000,000.00元)。
    3rd Prize: RMB One Million Yuan (¥1,000,000.00 Yuan).

    本次咨詢活動前三名設計機構將有機會由主辦單位通過政府采購程序確定為后續綜合規劃編制單位,工作內容包括負責國際咨詢成果整合深化、專題研究并形成綜合規劃方案,同時必須組織不少于2次設計成果整合深化工作坊,項目費用預計約1755.00萬元。
    The top three places of this International Consultation will have an opportunity to win the follow-up comprehensive planning task, which will be authorized by the Organizer according to the government procurement procedures; its work content will include integration and deepening of deliverables of this International Consultation as well as specialized studies to form the comprehensive planning scheme while organizing at least two (2) workshops for integration and deepening of deliverables at the same time; and its budget will approximately be RMB Seventeen Million Five Hundred Fifty Thousand Yuan (¥17,550,000.00 Yuan).

    本次咨詢活動,具備中國城鄉規劃編制單位甲級資質的境內設計機構可以單獨報名;以聯合體形式報名的設計機構中至少應有一家單位具備中國城鄉規劃編制單位甲級資質,聯合體中的境外設計機構需在境內工商部門注冊有分支機構,同時提供總部和境內分支機構的工商注冊文件。歡迎具有樞紐片區更新改造、綜合交通規劃設計經驗的設計機構單獨或組建聯合體參加,為深圳火車站與羅湖口岸片區規劃設計提供先進思路。
    For this International Consultation, domestic design firms of China that have the Grade-A Urban & Rural Planning Qualification of PRC can apply for this International Consultation independently; those that apply as a consortium shall have at least one consortium member that has the Grade-A Urban & Rural Planning Qualification of PRC and their foreign members shall have a branch office legally registered in the Administration for Industry and Commerce of PRC, who shall provide the business licenses of both the headquarter and branch office. Design firms with experience in transformation and regeneration of hub areas or comprehensive transportation planning and design are welcome to take part in the International Consultation and provide advanced thinking for the planning and design of Shenzhen Railway Station and Luohu Port Area.

    有意向參與本次咨詢活動的設計機構或聯合體,請登錄以下網站下載本次咨詢活動的工作規則和技術任務書了解具體要求,并于北京時間2018年9月25日17:00前提交報名文件和項目建議書進行報名。
    Design firms who are interested in this International Consultation can visit following websites to download its Working Rules and Design Brief for specific requirements, and register for it by submitting the application documents and project proposal before 17:00, September 25, 2018 (Beijing Time).


    ·羅湖區政府官方網站 Luohu District Government
    (http://www.szlh.gov.cn)
    ·深圳市規劃和國土資源委員會官方網站 Urban Planning, Land and Resources Commission of Shenzhen Municipality

    >點擊下載附件打包文件
    Please click to download
    [發表評論] [更多新聞]

    城市新聞:北京 上海 廣州 成都 武漢 重慶 南京 沈陽 西安 天津 杭州 深圳 大連



    廣告服務 | 招聘服務 | 隱私政策 | 聯系我們 | 設為首頁
    V2.0版始于:April 18,2000 川ICP證B2-20080009
    Copyright © 1998-2018 ABBS.com All Rights Reserved.
    澳门赌场